Jump to content

Talk:Chink

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Merge with Chinky[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: No Consensus to merge on this long open discussion. Vladimir.copic (talk) 07:01, 4 July 2022 (UTC) (non-admin closure) Vladimir.copic (talk) 07:01, 4 July 2022 (UTC)[reply]


I propose merging Chinky into Chink. The word is used as slur worldwide. The section Chink#United Kingdom should discuss the British usage to mean 'Chinese takeaway', once common but increasingly viewed as equally offensive. — Preceding unsigned comment added by 212.51.141.64 (talk)

The article now says it is a slur. So why a separate article. Richard-of-Earth (talk) 18:35, 6 February 2022 (UTC)[reply]
However this word has the same entomology. It is the same word from different dialects. They both refer to things regarding the Chinese. Richard-of-Earth (talk) 18:49, 9 April 2022 (UTC)[reply]
  • Support - "The two terms mean completely different things" No, they don't. They are both a slur for East Asian people. The only reason why the word "chinky" is primarily used to refer to Chinese takeaways is because Chinese takeaways are very often the only times that people who use racial slurs in the UK actually come into contact with East Asian people. The same people will also use the term "chinky" to refer to East Asians in general on the rare times they encounter them outside of Chinese takeaways. The same kind of people also refer to convenience stores run by South Asians as "the pakis" or "paki shop", but they will also use the term "paki" to refer to South Asians in general.WP:POVFORK.. Impulsion (talk) 14:38, 06 February 2022 (UTC)[reply]
  • Oppose The two terms have different usage. Chinky can be used to refer to Asian food, and the term Chink Seal evidently refers to sealant which is apparently used to seal the chinks in log housing. whatever said chinks are, I highly doubt it refers to people from China. 98.178.191.34 (talk) 06:30, 3 April 2022 (UTC)[reply]
Neither article mentions "chink seal". A "chink" (lowercase "c") can be a gap in something and is a word derived from Old English, This is a homophone, but that is not what the articles address. Both these article "Chink" and Chinky" (both with capital "c"s) address a word derived from words referring to East Asians or parts of their culture. Richard-of-Earth (talk) 18:49, 9 April 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Requested move 30 April 2023[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Procedural close. The undiscussed bold move has been reverted, so this RM is now moot. Alternative proposals can be made in separate RMs if desired.  — Amakuru (talk) 08:43, 30 April 2023 (UTC)[reply]


Chink (slur)Chink – Moved without discussion, and without sufficient evidence that it is primary over Fracture in terms of encyclopedic significance. In particular, Fracture does not mention the term. If this move is upheld, then Chink (disambiguation) will need to be moved to the base title. –LaundryPizza03 (d) 02:58, 30 April 2023 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.